Contretemps Né en 1961 à Raqqa, l’écrivain et dissident syrien Yassin Al-Haj Saleh a passé une part considérable de son existence dans les geôles du régime Assad. À nouveau poursuivi par le régime pour son activité révolutionnaire, il s’est exilé en Turquie peu avant que son épouse Samira Khalil, elle-même militante communiste et révolutionnaire infatigable,…
Lettres à Samira (7)
Un œil sur la Syrie Blog – Traduit de l’arabe par Souad Labbize Sammour, tu te souviens que j’étais sur le point d’emménager dans mon premier logement à Istanbul. J’y ai emménagé quatre jours après ton enlèvement. J’y suis resté environ 21 mois. Depuis près de 2 ans, j’habite dans un autre logement. Les deux…
Lettres à Samira (6)
Lettres à Samira (5)
Un œil sur la Syrie Blog Sammour, dans ma précédente lettre, j’ai essayé de te donner une idée de la situation humanitaire en Syrie. Certains affirment que c’est la pire crise humanitaire depuis le Rwanda en 1994 et des réfugiés depuis la seconde Guerre Mondiale. Le plus terrifiant, à mes yeux, c’est que d’une part…
Lettres à Samira (4)
Un œil sur la Syrie Blog – Traduit de l’arabe par Souad Labbize Sammour, pas un jour depuis ta disparition – près de 3 ans et 7 mois – le sang n’a cessé de couler. Aujourd’hui, l’aspect dominant du conflit est sa fragmentation en zones d’influence et la propagation de guerres parallèles. Sammour, nous avions…
Lettre à Samira (3)
Un œil sur la Syrie Blog – Traduit de l’arabe par Souad Labbize Sammour, même s’il t’était donné d’imaginer l’ampleur de notre désastre, tu dois sûrement te demander comment tout cela est possible : tu as disparu depuis 3 ans 7 mois et 20 jours et tu sais que nous avions des amis et des connaissances…
Lettre à Samira (2)
Un œil sur la Syrie Blog – Traduit de l’arabe par Souad Labbize Sammour, t’arrive-t- il de penser, comme moi, aux coïncidences du destin qui s’acharne contre nous ? Toi, tu es recherchée par le régime quelques jours après que j’ai quitté Damas (et à aucun autre moment durant les deux années où nous nous…
Lettre à Samira (1)
Un œil sur la Syrie Blog - Traduit de l’arabe par Souad Labbize Voici la première d’une série de lettres écrites par Yassin al-Haj Saleh à et pour son épouse Samira al-Khalil, enlevée à Douma en Syrie, au soir du 9/12/2013, où il essaie de lui expliquer ce qui est arrivé en son absence. Ces lettres…
Le jour de la Honte en Syrie : ses parrains et le monde qui l’a institué
Traduit de l’arabe par Marcel Charbonnier - Un oeil sur la Syrie (publié dans le site Al-Jumhuria http://aljumhuriya.net/35465) En ce triste anniversaire du massacre de masse à l’arme chimique perpétré il y a de cela trois ans [par le régime de Bachar al-Assad dans la Ghouta de Damas contre des civils], je traiterai dans cet…
Yassin Al-Haj Saleh : “J’avais 20 ans quand Assad m’a jeté en prison”
Le Journal du Dimanche - 15 mai 2016 "J'avais 10 ans quand Hafez el-Assad est arrivé au pouvoir, 20 quand il m'a jeté en prison et 35 quand j'en suis sorti. On peut dire que je connais le système de l'intérieur." Ne comptez pas sur Yassin Al-Haj Saleh, grande figure de l'opposition syrienne, pour verser…